«…Він запалив церкву – він не побідить»
Незабутнім і на всі роки життя тривожним, мов спалах, спогадом про 22 червня 1941-го і наступні роки фашистської окупації та незбагненну радість від звістки про Перемогу, сьогодні ділиться Олена Миколаївна Челяда — наша найповажнішого віку 85-річна колега — у 50-60-тих роках минулого століття була творчим працівником районної газети, авторка збірки віршів «Роки, наче води пливуть», понад 30 років учасниця і ведуча народного аматорського хору ветеранів війни і праці міста Любомля «Осіннє золото», громадська активістка, багатогранна особистість, красива душевною добротою жінка. Коли почалась війна, яку назвали Великою Вітчизняною, Оленці йшов лише сьомий рік…
Олена Челяда згадує незабутнє, пережите:
«Моя мала батьківщина — село Гуща, що розкинулось понад Бугом. У той час в нас на квартирі жив прикордонник-капітан Парижов із дружиною. Їхній син вчився у Києві і у неділю 22 червня 1941-го року вони збиралися їхати до нього. Згодилися взяти з собою і мене, я була безмежно цьому рада, мама вже настроїла мені одяг — платтячко, панчішки. Пам’ятаю, як зараз, ми всі сіли в суботу ввечері надворі вечеряти, навколо стояла така тиша, гарний тихий вечір, що аж дивно було, що ніяких звуків навколо. В очікуванні завтрашнього щасливого дня, лягла спати. А вранці мене мама збудила, я радісно схопилася, а вона каже з сумом, що нікуди ми не їдемо, бо почалася війна. Я ж не зрозуміла дитячим розумом увесь страх цього слова, але як почали літаки літати, кругом стріляти, і раптом запалала церква наша, то перелякались усі. На церкві прикордонний спостережливий пункт був. На вулиці гірко плакали чотири маленькі дівчинки біля вбитої матусі, у селі крики і плачі, люди не знали куди подітись. Невдовзі, коли трохи заспокоїлось, як зараз бачу, вийшов мій дідусь на поріг хати, з болем дивиться у бік, де ще диміла церква і каже: «Він запалив церкву — він не побідить». Ці слова запали нам у душу, ми жили з ними в роки окупації, вірили, що настане перемога і мир…».
«У той день, коли трохи стихло, дідусь каже до тата «бери, Миколаю, дітей, жінку і їдьте в Перекірку (зараз село Борове — авт.). Там ліси, вони туди не підуть, перебудете поки». Ми й поїхали кіньми, але вийшло навпаки, німці пішли тими лісовими дорогами на Білорусь, була така страшна бойня. Там сховались в родичів у льох, чути в хліві свиня рохкає, а мій братик каже, що добре бути свинею, бо вона не знає, що таке війна і їй не страшно. Отож на другий день ми повернулися назад у Гущу, вже було скрізь тихо, тільки фашисти, як господарі, ходили селом, наводили свій лад. Наш квартирант-капітан виїхав, а залишився його собачка Рекс, німці прийшли його забрали, а нам шкода було, бо гралися з ним. А потім окупація була, кого тільки в селі не було: і німці, і поляки, і бульбаші, і упівці, потім страшна різня у 1945-му. Все пережили, весь час тікали, ховались, в тривозі були і батьки, і діти. Багато чоловіків на фронт забрали, а молодь в Німеччину вивозили. То все село в лісах жило, тільки старші зоставалися в хатах. Ми серед болота на острівці буду з гілля та соломи зробили, але як почне гриміти, то все тремтить довкола, то бігли в рови, в окопи ховатись…».
«У село ходили до діда і баби по хліб, що вони нам усім пекли, а їм молоко носили. Одного разу йдемо з мамою селом, ні одної людиночки не видно, дорога травою поросла, раптом зі сторони Вишнівки дві машини з німецькими солдатами їдуть, ми тулимось до плота, а перша машина їде просто на нас, притискає ще більше. І зупинилась. Вийшов німець з пістолетом на нас направляє, а з другої машини біжить другий і кричить до нього «ніхт, кляйн, кляйн!», тобто, не стріляй в дитину. Так заступився за нас, бачте, і німці були різні…».
«Коли вже німці відходили, то палили хати, село погоріло, тільки ті будівлі, що були під бляхою чи черепицею вціліли. Серед них і наша зосталась. Коли ми повернулись з лісів назад, то багато з людей не мали де жити, мій батько прийняв на зиму 1944-го року кілька сімей, і бідних, хто просився, впускав, всім місця хватало. Бувало на ніч підлогу застеляють, і 13 дітей водночас на ній спали. Мирились, допомагали один одному, як могли, ділились останнім. Пироги пекли з буряком, крупу, яка була, домішували. Світити не мали чим , такі сліпачки зі скалок робили, бо ж лампи не в усіх були, і керосин уже пізніше у магазин завозили. Отак біда вчила дружби і любові, взаємодопомоги і виручки…»
«А як про перемогу почули, то хто плакав, хто танцював і сміявся, а хто землю цілував! Ця звістка думаю у сільраду якось надійшла, бо ще радіо тоді не було. Ми, діти, від хати до хати бігли, кричали, що перемога, кожен ждав своїх, що з війни повернуться, хто з каторги німецької… Як зараз пригадую, ту біду, то розумію і шкодую бідних людей, що в такій самій тривозі за життя живуть зараз на Сході України. І від того на душі смута така, що не передати. То ж бажаю усім, як я писала у вірші: «В житті вам злагоди, любові і мир один – один на всіх…»
Валентина ХВАС.
Згодом ці незгасимі дитячі враження лягли у віршовані рядки.
Був сорок перший.
Пахли трави.
Зеленим килимом стелився луг,
А від війни нас відділяли
Червнева ніч і річка Буг.
Мені ще снився теплий ранок,
В цвіту калина запашна,
А наді мною нахилилась мама:
— Вставай, дитинко,
йде страшна війна!
Та ці слова мене не засмутили,
Мені ще був їх
не знайомий зміст,
Хоч літаки над нами
гуркотіли
І роздававсь фугасок
дикий свист.
Ми з хати вийшли,
стали на порозі,
Навколо дим
і метушня людей,
Дитяче личко рясно
вкрили сльози,
Я прихилилася до
маминих грудей.
А потім був уже світанок,
Кривавий, чорний і страшний.
А сонце, знай, будило ранок
В цей літній перший
день війни.
І раптом тиша застогнала,
І канонада загула,
І вже найперше запалала
Святиня нашого села.
Рукою я прикрила очі,
Так стало страшно
в тую мить!
А мій дідусь сказав
слова пророчі:
— Він палить церкву,
він не побідить!
Горіла церква густим димом,
Вогонь торкався неба із землі,
З хрестами чорними
на крилах
Нам смерть
стервятники несли.
І вже заплакали сирітки,
Чотири дівчинки малі,
А їх матусенька-лебідка
Лежала вбита на землі.
І знову світ став темно-сірий,
На нас повзла руда чума.
Повзла так впевнено, сміливо,
Бодай зупину їй нема.
Фашистський
чобіт топтав м’яту,
Горіли села і міста,
Та ви спинили супостата,
Загнали в лігво, наче пса.
І ви полізли в пащу звіра,
Який вогнем усе палив.
І ви життям своїм платили,
Щоб він більш лиха не робив.
Та вже в минулому тривоги,
Відійшло лихо і болі.
До нас прийшов День Перемоги –
Найбільше свято на землі!
Цей день ясний,
цей день святий,
В цей день молитись
треба Богу,
За усіх тих, хто в землю ліг,
Хто здобував нам перемогу.
А всім живим – низький уклін,
Нехай вам сонце ясно світить.
Здоров’я вам, достатку вам,
Дай Бог в добрі ще довго жити.
Я знаю: й досі болять рани,
Багато ви перетерпіли.
І я вас славлю, ветерани,
Ви приклад мужності і сили.
На жаль, в нас знов немає миру,
Схід України весь в огні,
Сини і внуки наші гинуть,
Сьомий рік вже на війні.
Там сльози, горе і руїни,
ЗМІ несуть вісточку сумну.
Президенте України,
Зупиніть війну!